Кортни Конло не было равных на ASP 6-Star Estoril Surf & Music Billabong Girls Pro
social-icon-facebook social-icon-vk social-icon-ok social-icon-twitter

В последний день соревнований спортсменки были вынуждены противостоять сильнейшему ветру. Организаторы решили провести финал именно сегодня, потому что прогноз метеорологов на следующий день выглядел совсем неутешительно.

Сёрфингистки сошлись друг с другом в 30-минутном финале. Конло первой вырвалась вперед. В последние 10 минут спортсменки поочередно захватывали приоритет и пытались поймать достойную волну. Менее чем за 5 минут до конца Конло поймала левую волну и выполнила два backhand snap. Серия трюков позволила ей заработать 7,67 из 10 и победить в финале.

«Сейчас я чувствую себя просто отлично, это была сумасшедшая неделя, и я рада тому, что смогла попасть на подиум. В каждом раунде мне приходилось выкладываться по полной, чтобы победить. Сейчас я направляюсь домой на долгожданный отдых.»

Конло укрепила за собой первую строчку в мировом рейтинге. В полуфинале спортсменка показала свое мастерство, заработав 8,77 из 10 на одной волне, и в заключительном раунде она решила не менять удачную стратегию.

«Финал проходил по тому же плану, как и полуфинал, потому что моя стратегия сработала уже не один раз. Главное – не переусердствовать с приоритетом. В таких условиях, как сегодня это может сильно смутить, ведь достойных волн почти не было. Поэтому я старалась держаться расслабленной и получать удовольствие, и это сработало. Я вернусь сюда за победой в следующем году.»

Петерсон впервые прорвалась в финал соревнований такого класса. Все же ей не удалось приблизиться к победительнице, несмотря на постоянные попытки.

«Погода стала намного хуже, но Кортни каталась здорово, она заслужила победу, и я рада за нее. В этом году я стараюсь получить опыт и лучше подготовиться к следующему сезону. Я горжусь собой, попасть в финал было непросто, но я справилась.»

Петерсон прибыла в Европу, чтобы набраться опыта. И эти соревнования помогли серфингистке сделать большой шаг вперед.

«Я изменила свою стратегию и стала гораздо более организованной после этих соревнований,» — пояснила Петерсон результаты своего выступления в Эшториле. — «Я вставала очень рано и наблюдала за волнами. Эта поездка подарила мне много нового и полезного опыта.»

София Муланович (Sofia Mulanovich) (Лима, Перу) бывшая чемпионка мира (2004) заняла третье место. Путь в финал ей преградила Петерсон. Муланович тщетно пыталась завладеть приоритетом и не смогла достичь каких-либо серьезных результатов.

«Было очень тяжело, я поймала пару хороших волн, но выбилась из ритма. Я очень рада третьему месту. Было бы хорошо попасть в финал, но и этот результат меня устраивает.»

Муланович долго хвалила свою соперницу. Девушка видит ее потенциал. Муланович считает, что Петерсон ждет большое будущее.

«Она (Петерсон) — удивительная серфингистка, и я могу многому научиться у нее. У нее получаются просто безбашеные grab-rail air-reverse – такое под силу лишь немногим.»

Бронза Сары Мэйсон (Sarah Mason) (Джисборн, Новая Зеландия) стала лучшим результатом в ее спортивной карьере. В битве против Конло Мейсон не смогла заработать подходящие оценки. Дополнительные 2080 рейтинговых очков в мировом рейтинге дают сёрфингистке возможность претендовать на участие в следующем сезоне чемпионата мира.

«Я очень довольна третьим местом, и это лучший результат для меня на сегодняшний день. Мне нужно двигаться вперед, сегодняшние соревнования показали все мои недостатки. Условия были очень тяжёлыми, и приходилось сражаться даже за посредственные волны. К концу года я снова буду участвовать в соревнованиях такого уровня, и я с нетерпением жду этого.»

Шаннелль Баллард (Реюнион) стала лучшей среди европейских спортсменок. Пятое место позволило ей выйти в лидеры европейского рейтинга ASP. Прежняя фаворитка Жюстин Дюпон (Justine Dupont) (Франция) стала здесь лишь тринадцатой.

Баллард наткнулась на Муланович в четвертьфинале. Бывшая чемпионка мира отвоевала удачный сет, а Баллард ответила серией зрелищных forehand snap. Но все усилия серфингистки не помогли сократить отставание за оставшееся время.

«Это мой лучший результат года, и я очень счастлива. Я не поймала много хороших волн, но это удалось Софии, и она стала первой в европейском рейтинге. Надеюсь, что я смогу развить успех.»

Estoril Surf & Music Billabong Girls Pro является пятым из семи этапов на ASP Women’s Star Tour, а также вторым из четырех этапов европейского чемпионата ASP. Лучшие из участниц смогли заработать ценные очки мирового рейтинга, которые помогут им пробиться в ASP Women’s World в 2012 году.

Финал Estoril Surf & Music Billabong Girls Pro Final
1 — Кортни Конли (США) 14.00
2 — Лейки Петерсон (США) 9,73

Полуфинал Estoril Surf & Music Billabong Girls Pro Final
Раунд 1: Лейки Петерсон (США) 11,67 / Софья Муланович (Перу) 10,47
Раунд 2: Кортни Конло (США) 16,27 / Сара Мэйсон (Новая Зеландия) 7,03

Четвертьфинал Estoril Surf & Music Billabong Girls Pro Final
Раунд 1: София Муланович (Перу) 9:45 / Шаннелль Баллард (Реюнион) 9.10
Раунд 2: Лейки Петерсон (США) 10.15 / Димитрия Стойл (Австралия) 9,80
Раунд 3: Кортни Конло (США) 12,75 / Найг Меламед (Гавайи) 8,50
Раунд 4: Сара Мэйсон (Новая Зеландия) 12,75 / Сейдж Эриксон (США) 10,80

Обнаружив в тексте ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter