Мы попиваем кофе и держим руки вертикально, чтобы измерить скорость ветра. Ночью поднялся сильный северо-западный бриз – это сыграет ключевую роль сегодня. Первые лучи солнца пробиваются сквозь вершины близлежащих холмов и мы начинаем готовиться к тому, за чем сюда приехали.
Грести довольно легко благодаря приливу. Я в воде вместе с двадцатилетним местным серфером по имени Колин Дуайер (Colin Dwyer). Нам нужно поднырнуть лишь под двумя волнами. Лайн-ап находится недалеко от Mushroom Rock. «Похоже на пойнтбрейк,» говорит мне Колин – он впервые заговорил с самого начала нашего 25-минутного путешествия.
Мы достигаем пункта назначения, и я собираюсь немного отдохнуть и осмотреться. Колин гребет прямо в лайн-ап. Солнце встает и внутри канала уже нет отбоя от водных мотоциклов. Фотографов. Операторов. Серферов. Первую настоящую волну того утра приручил SUP: он, с трудом удерживая баланс, взобрался на 20-футового гиганта. Глупость или бесстрашие, но некоторые из этих парней способны и не на такое.
После одного взгляда на канал становится очевидно, что многие покинули соревнования в Nelscott Reef, чтобы попасть сюда. Грег Лонг (Greg Long) и Майк Парсонс (Mike Parsons). Шейн Дориан (Shane Dorian), Ян Уолш (Ian Walsh) и Марк Хили (Mark Healey). Сион Милоски (Sion Milosky) уже в лайн-апе недалеко от Риф Макинтош (Reef McIntosh). Эти ребята появляются только тогда, когда волны больше 20 футов. И они заслужили свою репутацию – катаются просто великолепно.
Я здороваюсь с Грегом Лонгом (Greg Long), который терпеливо ждет когда утихнет ветер. Он терпеливый. Но когда Лонг, наконец-то, ловит волну, никто не в силах догнать его.
На пути в лайн-ап я замечаю, Натана Флетчера (Nathan Fletcher), который небрежно напялил свой гидрокостюм, поверх которого он надел спасательный жилет. Как и многие парни, на самом деле. Вчера я искал в городе такой жилет, но так и не нашел. Я просто не могу себе представить, как можно в нем грести. «Я убрал пену из области груди,» Натан говорит мне. “Ею и гребу”. И вот мы видим губу 25-футовой волны. «Выглядит довольно сурово. Я уже боюсь», говорит Натан.
Но он совсем не выглядит напуганным. После того как он попадает в лайн-ап, он забывает про слово “страх”.
В самом лайн-апе около 30 человек, на бордах всех цветов радуги. Яркая расцветка доски делает ее фотогеничной и помогает спасателю на водном мотоцикле выловить ее в море полном белой пены, в случае если ваш поводок оборвался. Это помогло Парсонсу (Parsons) найти оранжевый борд австралийца Бена Уилкинсона (Ben Wilkinson) после неудачной встречи последнего с сетом огромных волн. Это помогло найти желтую доску нью-йоркского серфера Клиффа Скудин (Cliff Skudin), который вопреки здравому смыслу попытался укротить волну, от которой большенство серферов предпочли отказаться.
Каждый старается как может. Каждый выступ на горизонте заставляет какого-то парня отчаянно грести, а остальные подражают ему. Всем известно, что прибой только набирает обороты, и что после 20 — 25-футовых волны придут и 30-футовые великаны. Никто не хочет свалиться с такой. И вот, наконец, они появляются.
Хили (Healey) тут как тут. После неудачной попытки поймать первую волну, он приручает четыре или пять самых больших волн того дня. Он филигранно спускается по отвесным стенам и даже умудряется сделать air-drop.
Одними из лучших в тот день были Райан Огенштейн (Ryan Augenstein) и Райан Силбах (Ryan Seelbach). Оги в постоянном движении. То он внутри, то снаружи. Он ловит несколько 25-футовиков подряд недалеко от Pleasure Point. Силбах использует свои чудовищно длинные руки для борьбы с волной. Он ждал до последнего – ему были нужны самые большие волны.
В воде были и другие великие серферы, но их было не так много, как все надеялись. Волны были на самом деле очень большие. Добавьте к этому недружелюбный ветер и это место стало очень недружелюбным для простых смертных. Хотя может быть я говорю это просто, чтобы оправдать мои неудачи – я поймал всего одну посредственную волну. Слишком уж все большое для меня.
Тейлор-Пол…