«Синонимы»
social-icon-facebook social-icon-vk social-icon-ok social-icon-twitter

Рядом оказывается мой друг – тоже только что побывавший в «атлантической центрифуге». Тяжело дыша, мы пытаемся скорее подняться и спешим прочь от этого «атлантического монстра». Волна же уже спокойной пеной откатывает обратно в океан, последним своим подарком оставляя мне перекошенный купальник и несколько краснеющих ссадин на память.

Таким было мое знакомство с атлантическим океаном, после которого, как мне тогда казалось, купаться я буду только в штиль или ещё лучше – узнаю часы работы бассейна! Но все же притягательная мощь и энергетика океана оказалось сильнее страха. Уже пару дней спустя меня было не вытащить из воды – на этот раз не по воле захлестывающих волн, а по моему собственному желанию.

Оказалось, что под большие волны нужно просто нырять, а навстречу средним волнам, и вовсе, веселее всего немного выпрыгивать из воды, повернувшись спиной к волне – волна приятно ударяет в спину и, разлетаясь на миллионы соленых брызг, подбрасывает ещё немного вверх. Вот они – настоящие океанические карусели!

Однако в тот момент самое веселое было ещё впереди. Ещё предстояло бросить вызов океану и, главное, — самой себе.

«Синонимы»

— Главное, держи её справа или слева от себя! – сказал Джали и уверенно зашагал в воду, где его уже ожидала группа учеников.
Я так и застыла от удивления, продолжая стоять по щиколотку в воде и таращась на лежащую рядом доску для серфинга.

Возможно, сработал мой вопрошающий взгляд, направленный в спину стареющему кучерявому серф-инструктору, а может он и правда вспомнил про меня, но он обернулся и пояснил:
— Для безопасности. Чтобы удар был меньше, если тебя в волнах ударит доской, – и, не желая тратить на меня больше ни секунды, он направился давать инструкции восьмилетней девочке, ожидающей на берегу.

Как ни странно, но его пояснение ничуть меня не успокоило, скорее наоборот. Тревога усилилась в особенности тогда, когда я вновь окинула взглядом учебную доску для серфинга, которая была 2,5 метра длиной и, честно говоря, больше напоминала небольшую лодку!

Однако отступать было некуда – на мне уже был надет защитный гидрокостюм, была выдана доска для серфинга, волны бушевали и пенились, а мой начальник ждал на берегу чтобы с бодрым энтузиазмом спросить меня «Ну как? Как тебе первый бесплатный урок серфинга?»

Новичками в той группе были двое – я и милое восьмилетнее создание по имени Анна-Мари. Волнение и предвкушение определенно нас сплотили ещё на берегу, разница лишь в том, что для меня урок был бесплатный, а она, как и все ученики, оплатила курс. Для Джали это был ключевой момент. Именно поэтому как только мы зашли в воду его кучерявая черная шевелюра, больше похожая на черную сахарную вату, ни разу не повернулась в мою сторону.

Заходя в воду, я снова встретилась взглядом с лучистыми карими глазами Анны-Мари и в голове тогда мелькнуло: «Если такая маленькая девочка не боится, и мне не следует!»

И я пошла. Покрепче взяв доску, я пошла в пенистые волны, которые то наваливались, норовя вырвать из рук доску для серфа, то подводным течением пытались сбить с ног.

Я пошла в океан и больше часа честно пыталась прочувствовать на себе что же такое серфинг и почему о нем толкуют почти все в Биарритце.
Доской меня в тот раз не пришибло, но довольно увесисто огрело по голове, правда, не моей, а чужой доской. Да, и такое тоже бывает! Это или природная удача, или просто высокая плотность новичков в волнах.

После часовой борьбы между мной океаном и доской победила усталость. До этого, слыша от кого-то воодушевленный рассказ о первом серфинге с гордым завершением «И я встал на доску целых три раза!», я искренне недоумевала: «Подумаешь! Встал на доску… И что?» У меня встать на доску в мой первый раз так и не получилось. Теперь же я, напротив, недоумевала: «Как же хотя бы лежа удержаться на этой штуке?!!»

Через неделю был другой урок. На этот раз моим учителем был маленький жилистый француз по имени Фред. К тому времени уже несколько недель как мы были коллегами – только я в бюро школы серфинга, а он – инструктор, немногословный и очень серьезный. Понимали мы с ним друг друга с трудом, потому что по-французски на тот момент говорила я неважно, а он, в свою очередь, не настолько хорошо владел английским.

Фред знал как прошел мой первый урок и, как оказалось, есть в нем такая черта – небезразличность. Он провел со мной целый урок – показывал, рассказывал, как мог, рисовал на песке и вообще воодушевлял всеми силами.

Я поняла как надо выбирать волну, как ложиться на доску, как грести и наконец-то, как встать на доску! Это такая радость – грести, грести, выбирать волну, глотать соленые брызги, падать, снова падать, и снова грести, а потом раз – и ты уже стоишь на доске и катишь среди волн и морской пены, балансируешь, чтобы удержаться ещё хоть секундочку, чтобы вот так катить по волнам, обдуваемой теплым морским ветром! Это радость, граничащая с эйфорией!

Стоит ли добавлять, что после этого урока я сияла – светилась изнутри и понимала, что я буду возвращаться в волны снова и снова ради этого чувства!

Фред же стал мне настоящим другом и наставником. Он рассказал мне про технику катания и, самое главное, – он научил меня наблюдать и чувствовать океан. Чтобы стихия не раздавила человека одним махом нужно не бороться с ней, а наоборот научиться понимать. Много усилий, попыток и терпения, но все это стоит того, ведь это оказалось счастьем в чистом виде!

Позже, когда лето уже подходило к концу, как-то я сказала Фреду фразу, в ответ на которую он только понимающе улыбнулся. Улыбнулся как наставник, гордящийся своим учеником, и в тоже время как добрый друг: «Этим летом у меня появились два синонима к слову Счастье – это Океан и Серфинг.»

Автор: Ангелина, г. Рига

Обнаружив в тексте ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter